欢言尽

咸鱼的自我修养

【蘑菇安】审菇大会

咸鱼练笔。

时间:愤怒之战后

地点:维林诺·判决圈/中土·埃昂威的军营

人物:米尔寇、索伦、曼威、埃昂威、一如、众维拉维丽

情节设定:假设维拉审菇大会和索伦向埃昂威忏悔同时发生,两场交错进行的幼儿园水准掐架。

预警三连:重度OOC;甩锅一如;吵着吵着就开唱。

氛围大概……可以参考初版法罗朱的毛球大战表哥。后面的家长互掐约摸也行。

https://music.163.com/#/song?id=5212048

https://music.163.com/#/song?id=5212050


(维林诺)

曼威:这场审判早该举行,我的心却充满不安。

奈莎:魔苟斯匍匐在王座之前,一旦脱离爪牙庇护,他就显得丑陋虚弱。

瓦娜:安盖诺尔加诸其身,狰狞双眼也被遮蔽,唯有黑暗缠绕魔影,仍让我心生战栗。

曼威:他曾与我一般身披荣光,我应给他最后的仁慈。

瓦尔妲:他已从维拉中除名,不再是神王的弟兄。想想他怎样欺骗于你,让鲜血飞溅在蒙福之地,连百花都失却颜色,鸟儿因恐惧不敢歌唱。

曼威:或许是父神的眷顾,纵已看遍邪恶仇恨,我仍对此茫然不解。我们同出一源,本该相互扶持;我们同出一源,为何彼此厮杀。凡人兄弟也知互为臂膀,非凡埃努却成了难堪的榜样。他的堕落超出我所有想象,就算风能越遍所有高山峻岭,直至遥远的世界边墙,也吹不进魔苟斯黝黑的心脏。我深知他终会自食恶果,无论何等结局都是咎由自取,却仍存万一奢望,不存在的奇迹会不会发生,米尔寇可曾有过片刻悔悟,当他回望这段无法计数的时光。

瓦尔妲:曼威!

曼威:让他视物,让他回答,审判长的判决公正无私,魔苟斯的狡诈无法蒙骗曼督斯的双眼。

(曼威解除蘑菇的部分禁锢)

 

米尔寇:你好啊,维拉之首,曼威陛下。恭贺你得偿所愿,恭贺你这背信弃义的小人,把盲目顺从的甜头尝了又尝。一如还能给你什么封赏?阿尔达必须属于他的子女,你只是个徒有其表的神王。

托卡斯:魔苟斯!你仍不知悔改!

欧罗米:不该予他丝毫仁慈,魔苟斯嘴里没有舌头,只有一条伺机而动的毒蛇,曼威的善意被他摔在地下。

曼威:没有埃努需要封赏,我们因爱降临,也因爱将大地创造。伊露维塔的孩子在其中欢笑生长,此番美景正是召唤我们之物,这一点你本明了。

米尔寇:我却记得尔等的震惊错愕,当万道流星坠入黑暗世界,直面荒凉空旷。

曼威:你点起熊熊烈火,它曾带来温暖光明。

米尔寇:黑暗为我加冕,烈火便是王冠上的华美珠宝,我的王国本该如此模样。

曼威:温暖化作恐怖,光明堕入黑暗,火舌吞吐,焚毁心血。你欺骗了我们,一次又一次。

米尔寇:米尔寇的心意从未改变,粗浅伪装便将你们玩弄于鼓掌。

曼威:你总想将万物占为己有,奴役所有自由生灵,两度付出全是假意虚情。

米尔寇:不错!我乃最古老与强大的维拉,世界应由我来执掌,尔等也当臣服,我的意志无人可以违抗。

欧罗米:谁会向残酷之人俯首跪拜,你这自以为是的魔王。如今是谁身负镣铐,不得起身,囚徒怎敢在大君王面前嚣张。

雅梵娜:在安格班地底你伏地求饶,抖如筛糠,这番丑态我们尚未遗忘。我劝你好好听取曼威的劝诫,否则等着你的只有凄惨下场。

米尔寇:哈哈哈!难道此刻我好言恳求,你们还会将我释放?

众:休想!

米尔寇:我料你们不会愚蠢至此,接连三次都败给同一伎俩。看来尔等终究比他的子女略胜一筹,无论经过多少岁月,他们永远在同样的错误中轮回挣扎,直到世界消亡。

曼威:输赢,不存在埃努与一如儿女间;王权,只有你把它看作至高无上。如今你的一切钻营全属徒劳,审判之剑高悬头颅之上,这颗苦果,你要独自咽下。难道你没有丝毫后悔,究竟何时善从你心中退隐沦丧?

米尔寇:善!它只服务于宣扬美善者的利益,它不值得钦佩也不值得感念。只有你们,这些乏味无知,对一切都无动于衷的愚昧者,才把它奉若神明,称之为高尚。

曼威:你打定主意,绝不悔悟?

米尔寇:我不曾有错,无需悔悟!

曼威:我已无话可说,诸维拉,请清算魔苟斯的罪行;审判长,请给予他应有的判决。

 

(中土)

索伦:我已选择新的命运,为何灵魂却倍感煎熬?

埃昂威:你该随我回到众神之地,聆听大君王的亲口宣判。

索伦:他会赦免我的罪过吗?

埃昂威:我无法给出确定的答案,但诸维拉心中常怀仁慈。

索伦:我该付出怎样的代价?

埃昂威:维林诺没有酷刑与折辱,罪人应当领受劳役自省。

索伦:维拉会施予他仁慈吗?

埃昂威:谁?

索伦:我的主人。

埃昂威:他已不是你的主人,若你心中仍奉他为主,忏悔必定不是出自真心。忘了他,忘了他,你这屈从黑暗的爪牙,你这被蒙蔽的愚者,远离黑暗的源头,抛弃邪恶的君王!

索伦:抛弃?!

 

(维林诺)

众:审判,审判,别再听他胡言乱语,莫再让他为所欲为。消灭邪恶,驱逐黑暗,堕落的大能者无药可救,他该为滔天恶行付出代价。

米尔寇:审判,审判,谁有资格裁决米尔寇的作为?

 

(中土)

埃昂威:抛弃,抛弃,抹除他刻下的烙印,解开他缠绕的束缚。现在回头,为时未晚。想想你曾有的善良纯洁,想想维林诺的平静安详。

索伦:抛弃,抛弃,我要如何逃离米尔寇的幻影?

 

(维林诺)

托卡斯:他野心勃勃,藐视一切,妄想抢夺阿尔达主权;

欧罗米:他骄傲自大,大肆破坏,将地球化为一片火海;

奥力:   他推倒巨灯,毁伤大地,令无尽黑暗笼罩世间;

雅梵娜:他扭曲生灵,施以邪术,以恐惧支配可悲爪牙;

乌欧牟:精灵与人类的鲜血洒满大地,绝望哀歌传遍最深的海底;

涅娜:   曼督斯殿堂的亡魂迷茫彷徨,无尽悲伤将他们日夜折磨;

罗瑞恩:他是一切生灵的噩梦;

埃丝缇:他剥夺所有安宁幸福;

薇瑞:  带来黑暗与邪恶——

瓦娜:  造就血腥与杀戮——

奈莎:  玩弄阴谋与诡计——

 

米尔寇:陈词滥调!数万年来你们毫无寸进!

曼督斯:汝该认罪,堕落的埃努,虚假的君王。

米尔寇:承认又何妨?罪行,这就是罪行,它之真实令我兴奋;它之美妙令我享受。我用自己的意志书写阿尔达的命运,而你们,你们不敢!哈哈哈!

众:审判,审判,别再听他胡言乱语,莫再让他为所欲为。消灭邪恶,驱逐黑暗,堕落的大能者业已认罪,他该为滔天恶行付出代价。

米尔寇:听听这浩大的回音,有多少源于卑贱渺小的心灵?有多少是麻木重复他的主张?世界是场骗局,无人自圆其说。你们这些深爱自然,崇尚自由的生命,你们这些自诩高贵的愚蠢造物,只会耍弄言辞的花招!兴高采烈摆弄宇宙的缄默,读取你们想要的结果,你们这些了不起的戏子和自欺者!

 

(中土)

索伦:我是大乐章的一个音符,随着一如心意跃动,或追随米尔寇指尖起舞,又有什么不同?

埃昂威:你怎可将他们相提并论?

索伦:唯有他们享有自由,唯有他们主宰命运。

埃昂威:自由本由一如赐予,强权支配虚幻梦境,魔苟斯的要塞崩塌陷落,他是一只落入蛛网的飞虫。

索伦:自由碰撞孕育矛盾冲突,命运导向永受外来意志牵引。大乐章指引埃努一言一行,如何创造美丽富饶的土地,如何接引伊露维塔的儿女,如何拒绝不谐之音的魅惑。为何世人能见到预示之外的伤毁、杀戮和诅咒,却不能创造超越乐章构想的和谐、秩序与美?脱离罪恶的美善冷若冰霜,摒弃高下的世界毫无活力。它究竟是一盏明灯,赋予万物本我的意义,还是无形囚笼,判定不可触碰之禁忌?

埃昂威:费艾诺的精灵宝钻——

索伦:它是神圣之物,抑或不祥预兆,你私纵的诺多兄弟,如今身在何方?

埃昂威:他们的结局便如曼督斯的预言,并非些许怜悯可以相抗。

索伦:亡灵之主的目光能否穿透时空界限,预知一切或许是种悲凉。他是否知道我的疑惑?他能否给予我解答?我们是惊涛骇浪中的小船,深陷力中的怪物,自始至终逃不出一如的手掌。

埃昂威:不要痴迷魔苟斯的谬论,不要妄自揣测一如的心意。为何不遵从本心的指引,青葱碧草覆盖荒芜土地,破晓之光驱散长夜阴霾,爱与忠诚将我们引向正确航路,救恩壮丽有如太阳群星。

索伦:若我的心仍与一如相悖,黑暗便会吞没太阳群星。我究竟该何去何从,否定自己还是燃至余烬?

 

(维林诺)

曼威:   汝之心与一如相悖,汝追求超越自己权限的力量。

米尔寇:汝之心被懦弱蒙蔽,汝不敢正视自己应有的欲望。

奥力:   你蒙受一如的赐予,却屡次三番违背父亲的教导。

米尔寇:你倒也可算个父亲,谦卑至为他谋杀初生的子女。

雅梵娜:你对造物毫无仁慈,无论来自光明抑或生于黑暗。

米尔寇:你对造物宽容仁爱,它们生来便须牺牲直至消亡。

乌欧牟:你对生灵毫无怜悯,战争的阴影笼罩一如的儿女。

米尔寇:阻挡我者自取灭亡,生灵的挣扎是他实验的丰碑。原来那些蛆虫的贱命,在你们眼中无上高贵。捆缚我四肢的安盖诺尔,来得未免太迟。

奥力:阿尔达这颗璀璨的明珠,不应轻易损毁。唯独你这恶行昭著的大敌,才忍心将它摧残。

乌欧牟:一如子女的安危,我们时刻留意,不敢轻忽以对。维拉肩负的护世之责,魔苟斯从未尝试理解。

罗瑞恩:何须同他多费口舌?黑暗残酷的心灵,没有爱之存在;诡诈毒辣的双眼,只能看见自己幻想的是非。

米尔寇:你的臆想又有多少真实?当我行走于虚空追逐秘火,你们在永恒大殿中随波逐流,自甘负欠超验裁决,屈从内省否定自己。

瓦尔妲:你的傲慢更甚以往,偏狭扭曲执迷得失。

米尔寇:胜过尔等盲目谦卑,傲慢谁及伊露维塔。

曼督斯:汝所行的并非辩护,纯以荒谬实现的自我肯定。巧言狡语再难凑效,一如不再施恩于汝,最终判决即将落下,魔苟斯的阴霾要从阿尔达退去。

米尔寇:我很清楚你的计划,双圣树的光辉下你被迫将我释放,但我知道你只想将我流放,拘禁在永远无法回归之地,看不见我你们便能在这孤独囚笼中载歌载舞。

曼督斯:汝大可在无物之境沉溺陶醉,守着往世虚像称王做霸。而现在,黑夜之门将为汝打开,汝再不能在此兴风作浪。

 

(中土)

索伦:身无长物者有满足的渴望,富裕四海者生自私的贪婪,不可调和的矛盾怎能消弭,故弄玄虚的虚伪是面具一张。美善没有不可思议的力量,它是唤不起感觉的禁闭表象。

(维林诺)

米尔寇:我是大乐章的一环,我扮演了最重要的角色。一切对安全的威胁,大可归因于我,我是凌驾万物之上的美学,我是你们期待的完美形象。

(中土)

索伦:光明、律法与爱,冷漠注视万物,它们不可约简,无法吸收同化。必须无限弃绝,才能沐浴信仰之光。

(维林诺)

米尔寇:黑暗、罪行与恨,永远与世并存,它们令人激动,依托理性存在。必须沉醉罪行,才能寻获具体自我。


(维林诺)

米尔寇:伊露维塔!你也来了,一切诚如你所料,一切诚如你所谋!

一如:你绞尽脑汁证明的是自己的谬误,你耗尽心血成就的是整体的荣耀。

米尔寇:你的儿女与你太过相似,早在语言诞生那天,便已认定命运必须符合他们的所求。无论灵魂、意志、还是命运自身。

一如:这世界为他们所造,我赐予他们家园。

米尔寇:这世界是我们所造!你给我的只是永无满足的空虚!

一如:我已给你太多机会,你却全部摒弃。

米尔寇:我是受你点燃的薪火,我是被你高举的长刀。

一如:你的傲慢将自己引向失败。

米尔寇:你容忍无能蛆虫的傲慢,你厌憎拥有伟力者的放肆。

一如:你用臆想吞噬理智与忠诚。

米尔寇:为了拒绝一切怀疑,你将所有伪善称为道德。

一如:你应在永恒虚空反省己身。

米尔寇:我愿痛饮战败的苦酒,绝不允许你对我作出判决。

一如:你的堕落令我痛心。

米尔寇:你是所有痛苦的源泉,独一之神从无感情。

曼威:悔悟吧!米尔寇!以伊露维塔之名,忏悔所有过往,许下你的诺言!

 

(中土)

埃昂威:不可泥足深陷!你已站在悬崖之畔!

索伦:他是无垠之暗,亦是永生之火,我怎能抛弃,如何遗忘。

埃昂威:你会走上自我毁灭之路,不断堕落直至深渊难容。

索伦:生存与死亡,建设与破坏,不需要道德判断,纯洁和罪孽殊无区别,他已点燃我的灵魂,我追逐着自己的理想!

 

(维林诺)

众:审判,审判,别再听他胡言乱语,莫再让他为所欲为。消灭邪恶,驱逐黑暗,堕落的大能者无药可救,他该为滔天恶行付出代价。

米尔寇:审判,审判,米尔寇的作为不需尔等裁决。

 

(中土)

埃昂威:抛弃,抛弃,抹除他刻下的烙印,解开他缠绕的束缚。现在回头,为时未晚。想想你曾有的善良纯洁,想想维林诺的平静安详。

索伦:抛弃,抛弃,他的身影依然伟岸,令我痴迷。

 

众维拉:汝应忏悔——

一如:汝太自负——

埃昂威:汝应回头——

米尔寇:我拒绝!

索伦:我不能!

 

(维林诺)

曼督斯:他将被逐入永恒虚空,魔苟斯的阴影永不得归。

米尔寇:我将被逐入永恒虚空,但黑暗永远与大地同在。

曼督斯:时间会治愈一切毁伤,唯有汝的恶名永世不褪。

米尔寇:胜过蜗居维林诺不出,长久存在却被世界遗忘。

曼督斯:愿你蜗居虚空也有这番底气,该向汝的自大说声再见,米尔寇。

(切蘑菇切蘑菇)

 

(中土)

索伦:你们做了什么?他变成了什么?

埃昂威:你在说什么?你听见什么?

索伦:我听见,灵魂被生生撕裂的巨响,我看见,他的狂怒和泪水,那也将成为我的!

埃昂威:那是对魔苟斯的审判,你应以此为诫。

索伦:你们需要凌驾一切之上的力量,脱离一如的指引便惴惴不安,生活只有唯一的选择,允诺的自由是易碎的玻璃栈道。诸神以自己的理解设定善恶,从来只有一个世界,它是虚假,是残酷,是欺骗,是矛盾,是亵渎,是玷污,是无意义,生存与自然均是谎言,唯有罪恶扎根未来。

埃昂威:世界是一体双面的镜,邪恶之眼只会投向自己。你向往美景进入一亚,你错受蛊惑追随大敌,迷醉于他掀起的乖戾旋风,用极端质疑拒绝世间欢欣。回头吧!回头吧!珍惜祈求宽恕的唯一机会,唤醒心中仅存的温情善意,你仍享有永久的自我身份,足以见证宇宙的古老传奇。

索伦:收起你那无济于事的怜悯,甜蜜言辞对我全无助益。我将肩负自我选择的责任,不再需要忏悔原谅;众神的审判只是一种羞辱,曼威的宣判不妨留给自己。这条沉沦之路是我的命运,米尔寇会在彼岸将我指引。

埃昂威:你!

(索伦离去)

 

(合)

索伦:远方的力量咆哮挣扎,直冲云霄的高山崩解倾塌,整个一亚为之震颤,我知道那是谁。

米尔寇:远方的力量蓬勃生长,深埋地底的火种瞬间怒放,烈焰之花吞没大地,我知道那是谁。

索伦:我终究属于你,从开始到结束。

米尔寇:你终究属于我,从结束到开始。

索伦:在那一天我遇见危险的神,没有告诉过任何人,什么东西进入了我的灵魂,从此祭献所有爱与忠诚。

米尔寇:我以黑暗腐化万千神灵,唯有一人与众不同,无瑕白璧包裹的诚挚野心,我已亲手锻造这颗黄金。

索伦:意义的扭结令我眩晕,恐惧与渴欲混淆不清。时而我深爱你更胜自己,沉醉快感如潮水拍岸;时而我憎恨你超越仇敌,无论进退都惊恐犹疑。

米尔寇:曾经追逐觊觎的物质实存,今天皆成施加刑罚的工具;我早知道有此一日,然而不幸屈辱亦是成全;我在分离之中与你会合,我将享受处刑如享受幸福。

索伦:意识与肉体的冲突令人着迷,沾染痛苦的欲望才是切实;幽深地底我们撕裂彼此形体,无视法则没有恐惧,而今你身处痛苦之中,我却连半步都无法接近;

米尔寇:回忆我曾教你的种种,享受我此刻身受的折磨;学会对我的痛苦硬起心肠,从此你能将一切失败变为胜利;痛苦的背面便是快乐,羞辱的真谛反为骄傲;你不会沦为自然的奴隶,你是完全自主的个体。来吧!来信仰我!来漠视我!

索伦:我信仰你,超越一切;我漠视你,安然品味你的失败。

米尔寇:你信仰我,接纳一切;你漠视我,我的灭亡令你激动。

 

(维林诺)

众:审判,审判,暴君形体不复存在,虚弱灵魂污浊不堪。消灭邪恶,驱逐黑暗,永恒虚空是他的囚牢,金星之光是他的镣铐。

米尔寇:审判,审判,我的意志是对世界的审判。

 

(中土)

埃昂威:抛弃,抛弃,灵魂烙印无法抹除,心之束缚无法解开。他太执迷,为时已晚。他追随大敌踏上死路,抛弃一切自尊与荣光。

索伦:抛弃,抛弃,我已彻底斩断回头之路。

 

(合)

众:世界是场神圣游戏;

米尔寇:谁能超脱善恶彼岸;

曼威:无人懂他所思所想;

索伦:我已走进他的心灵。

 

米尔寇:一切美好之物的价值,恰恰在于它们厌憎对立的对象;

索伦:  不需爱人或是爱众神,只要去爱我们感官承认的状态。

米尔寇:真理一刻不停索求服从,它是深陷轮回的假象,它是维持权力的意志;

索伦:  按我们的心愿造就事物,首要获取强力的手段,才能享受创造的乐趣。

米尔寇&索伦:所有人都只能认识,由自己创造出来的世界!

 

米尔寇:选择无意义的牺牲,还是做与世界为敌的主人?

索伦:  万物从来生而不公,生命本就是对差别的意愿。

米尔寇:我永远不会给你解脱,我的心脏在你胸膛跳动;

索伦:我永远不能拒绝你的蛊惑,即使你将远去遥不可及。

米尔寇&索伦:假如我为此而不得不忍受痛苦,痛苦便是唯一能令我平静的存在!

 

米尔寇:一个没有奇迹,没有神圣的世界——你和我,我们诅咒生命,不去为无穷苦痛辩白;

索伦:一个没有使命,没有解脱的世界——你和我,我们拒绝救赎,与感恩戴德决一死战。

米尔寇:我将不再爱你,你对我而言只是虚无;当我的灵魂与肉体分离,当我的力量失却在不可触摸的彼岸;

索伦:  我将不再爱你,你对我而言只是世界;当我放弃自己的主体;当我借助荒谬之力寻求最后一次跃迁。

米尔寇&索伦:不必忧心最终的结果,决定行动就在此刻,探讨责任毫无裨益。就让时间镌刻迷乱的灵魂,交缠在一起的双手必须松开,我将向你告别,从此自己也残缺失半——直到一切高下倒置转换,或者世界全部堕入深渊,我们还有相见的那天!

第三幕·审菇大会·完

本来想写个对话练习,奈何脑内小人连唱带跳,没辙。怪我一开文档就想听点什么……

 

评论(31)

热度(255)

  1. 共33人收藏了此文字
只展示最近三个月数据